كيف بدأ بث البرامج الإذاعية الى الخارج أولى البرامج الإذاعية الرومانية الموجهة الى الخارج كانت برامج موسيقية . حدث ذلك عام 1927 ، بمعنى أنها سبقت بعام واحد تأسيس شركة الإذاعة الوطنية الرومانية . كان مقر المحطة الإذاعية التي بثت البرامج الى الخارج يتكون من عمارة جميلة تقع في وسط العاصمة بوخارست ، احتضنت في ذلك الحين معهد الاكتروتينيك الجامعي و في مختبرات ذلك المعهد أقيمت عام 1927 محطة إذاعية التي كانت تبث برامجها على الموجة المتوسطة 280 مترا . و لم تكن تلك أولى التجارب الرومانية في البث الإذاعي ، حيث سبقتها تجربتان أخريان ، ألا أن هذه المحطة الإذاعية بادرت بتقديم الإعلانات بأربع لغات أجنبية هي : الرومانية و الفرنسية و الألمانية و الإيطالية ، و كانت قادرة على إيصال البرامج الى بُعد ( ألف ) كيلومتر ، بحيث أصبح من الممكن التقاط برامجنا في أوروبا و الشرق الأوسط و نقل أصوات المغنين الاوبراليين والحفلات الموسيقية المقامة في العاصمة بخارست من أول محطة إذاعية تبث حيا الى الخارج . لم تكن هذه المحطة الإذاعية رسمية ، ولكنها استهدفت المستمع الأجنبي و أوصلت البث إليه.
في البداية لم تكن للبث الإذاعي حدود ، ما عدا تلك التي فرضتها عليه قوة محطة البث . لكن المستمعين لم ينعموا مدة طويلة بهذه الأوضاع ، لان الأنظمة التسلطية سرعان ما اكتشفت عملية التشويش . فلأول مرة قدم برنامج باللغة الرومانية بثا رسميا في الأول من نوفمبر - تشرين الثاني عام 1928 ، وكانت قدرة المحطة تصل الى 400 واط وطولها 401.6 مترا . وتم بث هذا البرنامج من مبنى شركة الإذاعة الرومانية المُقام فيه حاليا مبنى الإذاعة الرومانية العامة ، أي في شارع الجنرال " بيرتلو" بوسط العاصمة . في عام 1932 كانت قوة البث الإذاعي الروماني كبيرة بحيث وصلت الى نيوزيلاندا . وفي عام 1930 وجهت القنصلية الرومانية في فلسطين طلبا الى السلطات الرومانية ببث البرامج باللغة الفرنسية أيضا ، ليتمكن السكان المحليون فهمها .
إلا أن أولى البرامج باللغات أجنبية فقد كانت في مطلع الثلاثيات من القرن العشرين ، وكان هدفها إطلاع السلك الدبلوماسي في رومانيا على مجريات الأمور في البلاد . وقدمت هذه البرامج اعتبارا من عام 1932 احتوت أيضا على نشرات الأخبار ، باللغتين الفرنسية والإنكليزية ، قبل ختام البث الإذاعي اليوم في منتصف الليل و لمدة ربع ساعة . أضيفت الى اللغتين الفرنسية و الإنكليزية - فيما بعد اللغتين الألمانية والإيطالية . و كانت النشرات الأخبارية توفر للمستمعين معلومات عامة عن الاقتصاد والثقافة و الثروات الطبيعية في البلاد .
وفي السنوات التي تلت ، زاد دور البرامج باللغات الأجنبية ، بعد ان اكتشفت رومانيا ، شأنها في ذلك شأن غيرها من البلدان ان البث الإذاعي يمكن ان يوفر لها وسيلة رائعة للترويج عن نفسها في العالم . وبادرت البلدان بتبادل البرامج بينها فقدمت الإذاعة الرومانية مقتطفات من قراءات في مؤلفات الكتاب الرومانيين الكبار مترجمة الى اللغات الأجنبية ، خاصة الفرنسة والإيطالية و الألمانية . و استغلت الإذاعة الرومانية فرصة التقاط برامجها في حوض البحر الأبيض المتوسط وفي ألمانيا، و في بلدان أخرى ، بل حتى في قارة أوستراليا ، فاستحدثت برنامجا جديدا أطلق عليه أسم " من اجل اطلاع الدول الأجنبية " وقدم البرنامج مرتين في أسبوع ، باللغتين الفرنسية والألمانية . وكان البرنامج يحوي محاضرات حول الحياة والنشاطات الفنية في البلاد وإمكانياتها الاقتصادية و السياحية . فألقى البروفيسور " آليكساندرو بوسويوجيانو " أول محاضرة باللغة الفرنسية في الحادي والعشرين من مارس \ آذار عام 1933 ، كان موضوعها يدور حول الحياة الفنية في ورمانيا ، وتلاه في الرابع والعشرين من الشهر نفسه الناقد الأدبي " باول زاريفوبول" بمحاضرة حول الحياة الأدبية في رومانيا ، ثم أُلقيت محاضرات تناولت مواضيع متنوعة منها : مؤلفات شاعر رومانيا الأكبر " ميهائي ايمينيسكو " و رواية " الثورة " للكاتب " ليفيو ريبريانو " و المعالم البيزنطينية الموجودة في رومانيا ووصفت المناظر الطبيعية في رومانيا و الشعر الشعبي و محطات الاستحمام و أنباء اقتصادية و مسرحية و الفنون التشكيلية و القصور الملكية و العاصمة بوخارست و تضاريس رومانيا .
و يبدو أن أول رسالة وصلت الى الإذاعة الرومانية الموجهة الى الخارج كانت من مصر ، لكنها لم يُحتفَظ بها ، و في شهر أغسطس \ آب عام 1933 تلقت الإذاعة رسالة ثانية من مواطن في اسكتلاندا قال فيها إنه أستقبل جيدا البث الإذاعي الروماني . و في عام 1934 وصلت رسالة من إيطاليا ، من أحد هواة الموسيقى الاوبرالية الذي اعجب بأداء المغنين الاوبراليين الرومانيين . في الثاني عشر من فبراير \ شباط عام 1939 أطلق برنامج آخر عن رومانيا ، استهدف الولايات المتحدة وذلك توطئة لمشاركة رومانيا في معرض نيو يورك الدولي .
وبالفعل فقد التقطت الإذاعة الرومانية باللغة الإنكليزية لأول مرة في الولايات المتحدة في شهر فبراير - شباط عام 1939 و يعتبر ذلك التاريخ بداية الاستماع الى البرامج الرومانية في القارة الأمريكية . تعاون بين الإذاعة و الحكومة خدمة لمصلحة الدولة كانت الإذاعة الرومانية شركة مختلطة ، 40 في المئة من اسهما - كان رأسمالا خاصا و 60 في المئة رأسمال حكومي . واتخذ مجلس الادارة جميع القرارات الهامة أخذا في اعتبار مصالح الدولة ، من بينها القرار ببدء البث الإذاعي بلغات أجنبية من اجل تقديم الوقائع اليومية وإيصال الثقافة الرومانية الى الخارج .
واحتلت البرامج الموجهة الى الخارج مكانا هاما نسبيا في جدول برامج الاذاعة الرومانية . وفي الفترة ما قبل الحرب العالمية الثانية كانت هذه البرامج متنوعة ، ولدى اندلاع الحرب اكتسبت البرامج صبغة دعائية واضحة . نشاط المحررين اقتدت الإذاعة الرومانية في اختيار مواضيع البرامج الموجهة الى الخارج ببرامج أخرى قدمتها إذاعات أخرى ، خاصة باللغتين الفرنسية و الإنجليزية . ولم تكن هذه البرامج مجرد ترجمة للبرامج التي قُدمت باللغة الرومانية للمستمعين في داخل البلاد ، وإنما ساهم فيها المحررون العاملون فيها مساهمة خاصة بتقديم خلاصة الأخبار السياسية و الاقتصادية و الرياضية وأنباء تخص علاقات رومانيا مع بلدان أجنبية و فعاليات ثقافية استضافتها رومانيا . البرامج بُثت على الموجات المتوسطة ، ما جعل من الصعب التقاطها . ثم تحسنت ظروف استقبالها بعد بدء العمل بالموجات القصيرة.
فقبل الحرب العالمية الثانية كانت محطة البث الإذاعي للبرامج الموجهة الى الخارج موجودة في شمال بخارست و كانت تبث على موجة 34.2 مترا ، ألا أن قوة البث كانت ضعيفة نسبيا ، فلم تغطي القارة الأوروبية برمتها ، لكنها التُقِطت بصورة جيدة في منطقة البلقان و الشرق الأوسط . الإذاعة أيام الحرب العالمية الثانية تسبب اندلاع الحرب العالمية الثانية في القرن الماضي في زيادة أهمية البرامج الموجهة الى الخارج فمددت لفترة أطول و تنوعت من حيث المعلومات المقدمة . فبالإضافة الى البرامج المقدمة باللغات الفرنسية والإنكليزية والألمانية والإيطالية ، بُدأ في تقديم برامج باللغات اليونانية و التركية و الصربية و الروسية وفي نهاية الحرب الكونية أضيفت اللغة الاوكرانية أيضا . وكانت البرامج دعائية استهدفت دعم رومانيا في حربها ضد الاتحاد السوفيتي الى جانب ألمانيا النازية . في الثالث و العشرين من أغسطس \ آب عام 1944 فصمت رومانيا تحالفها مع ألمانيا النازية و انضمت الى معسكر الحلفاء .
و في نهاية العام نفسه أنشئت إذاعة " داجيا الرومانية " التي قدمت برامج في خمس لغات هي : الإنكليزية و الروسية و الفرنسية و المجرية و الألمانية . وكان الهدف منها الترويج للانضمام رومانيا الى معسكر الحلفاء و تقديم الجهود التي بذلتها من اجل أعمار الاقتصادي و إشاعة الديمقراطية . كان مبنى الإذاعة قد دمر أبان الحرب ، فانتقلت مكاتب الإذاعة بشكل مؤقت الى مبنى مدرسة ثانوية على مقربة منها. الإذاعة إبان فترة الحرب الباردة بعد تنصيب حكومة شيوعية و تحويل رومانيا الى دولة دارت في فلك الاتحاد السوفيتي ، وأصبحت البرامج الموجهة الى الخارج وسيلة للدعاية الشيوعية ، دون التغاضي عن البرامج الثقافية و الرياضية . الإذاعة الموجهة الى الخارج إبان الحكم الشيوعي في العاشر من يوليو \ تموز عام 1950 قدمت الإذاعة الرومانية أول برنامج باللغة الرومانية موجه الى الخارج عبر الموجات القصيرة . و كانت البرامج باللغة الرومانية موجهة أما الى الولايات المتحدة ، حيث تقيم جالية رومانية هامة و أيضا الى دول أوروبا الغربية .
وكانت هذه البرامج تسعى الى تشويه الوقائع و تقديم صورة جميلة عن رومانيا . و كان خيرة الصحفيين والمذيعين يعملون في إعداد هذه البرامج ، بهدف إقناع الرومانيين المنفيين بان الحياة في وطنهم الأم شهدت انعطافا نحو الأفضل و من المناسب لهم التقارب من السلطات الرومانية . والى جانب البرامج باللغة الرومانية التي أنشئ من اجلها قسم خاص أطلق عليه اسم "صوت الوطن " - تطورت أقسام أخرى ، خاصة الإنكليزي ، الذي سعى الإذاعيون العاملون فيه الى تقديم صورة دولة ترعى الثقافة و الفن و تحترم آراء الآخرين المُخالفة و ذلك من خلال إجراء مقابلات مع شخصيات بارزة في عالمي السياسة و الفن . وأثناء تواجد القوات السوفيتية في أراضى رومانيا بعد انتهاء الحرب العالمية الثانية ، بادرت الإذاعة بتقديم برامج باللغة الرومانية من اجل الجنود السوفيت . وبعد انسحاب القوات السوفيتية عام 1958 ، باشرت الإذاعة الرومانية بتبادل البرامج مع إذاعة موسكو ، شأنها في ذلك شأن جميع الدول الشيوعية الأخرى .
وفي عام 1975 تأسس القسم الروسي في إطار دائرة البرامج الموجهة الى الخارج . و كانت رومانيا أول دولة عضو في معاهدة وارشو بادرت بتقديم برامج باللغة الروسية تصل الى المستمع الروسي مباشرة ، دون رقابة موسكو ، وكان ذلك دليلا على أن رومانيا بدأت تنأ بنفسها عن الاتحاد السوفيتي . وعلى مر السنين أنشئت أقسام أخرى ، منها الألماني و اليوناني والإيطالي و البرتغالي والإسباني و الصربي و التركي و الفارس أما القسم العربي فبدأ يبث برامجه في الخامس من أبريل - نيسان عام 1961 لمدة نصف ساعة على فترتين في اليوم . ومع مرور الوقت ، تطورت البرامج وتنوعت و زادت مدتها الى ساعتين في اليوم . كما أزداد عدد المستمعين و مساهمة أعضاء القسم الخاصة في إعداد البرامج ، لتستجيب وأذواق المستمعين و رغباتهم . البرامج الموجهة الى الخارج بعد انهيار النظام الشيوعي تحولت دائرة البرامج الموجهة الى الخارج بعد انهيار النظام الشيوعي الى إذاعة (صوت رومانيا العالمي ) و اصبح الهدف منها اقتراب البلاد من الديمقراطيات المتطورة و أعادتها الى أحضان أوروبا التي فصلت عنها و مد جسور بينها و بين الرومانيين المهاجرين .
و هناك ثلاث محطات : الأولى - مخصصة للرومانيين المهاجرين و الثانية - المسماة بالإذاعة المفتوحة الى جميع أنحاء العالم - و هي التي تبث البرامج بلغات أجنبية / العربية و الصينية والإنجليزية و الفرنسية والألمانية والإيطالية والبرتغالية والإسبانية والثالثة - جسور إذاعية - وهي المحطة المخصصة للدول المجاورة لرومانيا و التي تبث برامجها باللغة البلغارية والمجرية والأوكرانية و اليونانية و التركية و الصربية و الروسية و الرومانية المقدونية .
برامج جديدة و أصدقاء جدد بعد عام 1990 باشر صوت رومانيا العالمي بتأسيس أقسام جديدة تبث بلغات أجنبية . وجاء في طليعتها قسم باللهجة الرومانية المقدونية من اجل الرومانيين المقدونيين الذين يعيشون في منطقة البلقان ، لإعادة عرى الصداقة بينهم و بين رومانيا . في مطلع التسعينات من القرن الماضي مرت العلاقات بين رومانيا و المجر بمرحلة من الفتور و كان عليهما ان يبذلا جهودا مشتركة من اجل إرساء أسس جديدة لعلاقاتهما القديمة التي شهدت اكثر من مرة تصعيدا خطيرا . و لكن انضمام البلدين الى الحلف الأطلسي و المساعي المشتركة التي تبذلانها من اجل التكامل الأوروبي قضت على التوتر و الخلافات . وبعد أن استحدثت البرامج باللغة المجرية عام 1993 ، اغلق القسم المجري بصوت رومانيا العالمي عام 2004 ، شأنها في ذلك شأن البرامج باللغة البلغارية . و في الأول من أكتوبر- كانون الأول عام 1999 بدأ القسم الصيني في صوت رومانيا العالمي يبث برامجه لمدة نصف ساعة مرتين في اليوم . صوت رومانيا العالمي - اليوم و غدا في عام 2004 أعادت الإذاعة الرومانية النظر في هيكل دائرة البرامج الموجهة الى الخارج -صوت رومانيا العالمي .
فأصبحت فيها محطتان : الأولى - تبث برامج باللغة الرومانية على مدار الساعة و برامج باللهجة الرومانية - المقدونية - و الثانية - تبث برامج في عشر لغات أجنبية هي : العربية و الصينية و الإنكليزية و الفرنسية والألمانية والإيطالية و الصربية و الإسبانية و الروسية والأوكرانية . كما أنشئت مجموعة عمل لوضع برامج تبث عن طريق شبكة الانترنيت و ممارسة التعاون مع إذاعات أخرى . أما البث الإذاعي فتنقله المحطات التقليدية بالموجات القصيرة و شبكة الانترنيت والقمر الصناعي -هوت بيرد - للقارة الأوروبية وحوض البحر الأبيض المتوسط .
واعتبارا من الأول من يناير \ كانون الثاني عام 2004 يعاد بث البرامج باللغات الإنكليزية و الفرنسية والألمانية والروسية والرومانية عن طريق شبكة WRN الدولية ، بما في ذلك على الموجات المتوسطة و FM و الهاتف المحمول . كما شرعت الإذاعة في تطوير حوارها مع المستمعين عن طريق موقعها على شبكة الانترنيت.
تنويه:
( هذه الترددات صالحة للاستخدام من 25 اكتوبر 2009 الى 28 مارس 2010 )
موجات و أوقات البث الجديدة خلال الفترة الشتاء
الفترة الأولى :
من الساعة السابعة و النصف صباحا بتوقيت غرينتش لمدة 26 دقيقة 7:30-7:56 UTC
المغرب العربي المشرق العربي
15155,11905,15330,11710
الفترة الثانية :
من الساعة الثالثة بعد الظهر بتوقيت غرينتش لمدة 56 دقيقة 14:00-14:56 UTC
المغرب العربي المشرق العربي
11880,15235,11730,9655
و تسمع راديو رومانيا العالمي أيضا على شبكة الإنترنت على الموقع التالي : WWW.RRI.RO ثم انقر على كلمة (العربية)
و يمكن الاستماع إليها أيضا عن طريق الانترنت على موقع صوت العالم : WWW.WRN.ORG
و يمكن التقاط برامجنا أيضا عن طريق صوت العالم و قناة راديو رومانيا العالمي عبر الاقمار الصناعية حسب الترددات التالية.
القمر | الموقع | التردد | استقطاب | م.ترميز | اسماء القنوات |
هوتبرد | 13 درجة شرقا | 11623 | VER | 27500 | Radio_Romania_I |
نايل سات | 7 درجات غربا | 12226 | VER | 27500 | WRN Sawt Alalam |
عرب سات | 26 درجة شرقا | 11661 | VER | 27500 | WRN (Sawt Alalam)1 |
هوت بيرد | 13 درجة شرقا | 12597 | VER | 27500 | WRN Sawt Alalam |
و هذه عناوين و المراسلة و الاتصال براديو رومانيا العالمي
Strada General Berthelot nr. 60-64
P.O. Box 111
cod postal 010171
Bucureşti
ROMANIA رومانيا
E-mail : arab@rri.ro
رقم الفاكس : 0040213190562
رقم الهاتف : 0040213031268
عنوان الموقع الالكتلروني:
عنوان الموقع الرئيسي:
www.rri.ro
عنوان الموقع العربي:
http://www.rri.ro/index.shtml?lang=3
Commentaires
Enregistrer un commentaire